martes, 28 de febrero de 2023

Nuestra tertulia literaria en una fría tarde de febrero


 


Nos reunimos 8 valientes en una tarde-noche gélida de febrero. Nadie se arrepintió. 

Estupenda tertulia. Sería el calor de Indochina?

Nuestra socia Isabel Crespo hizo la presentación y nos dio mucha información que ayudó a entender mejor la novela y a su autora.

Al final, opiniones y observaciones de las tertulianas. Todo ello dio lugar a un estupendo debate. 

                                     El AMANTE DE Marguerite Duras

1.- La Autora: 

 Marguerite Germaine Marie Donnadieu nació en Indochina, cerca de Saigón, actualmente Vietnam, en 1914 y murió de cáncer en 1996, casi a los 82 años, en París. Está enterrada en el cementerio de Montparnasse.

A los 18 años, en 1.932, emigró a Francia donde estudió derecho, matemáticas y ciencias políticas en la Sorbona. Cuando se graduó, trabajó como secretaria en el Ministerio de las Colonias (de 1.935 a 1.941). Luego trabajaría en una editorial hasta dedicarse únicamente a escribir años más tarde. Cambió su apellido por Duras, un pueblo en Lot et Garonne, cerca de Agen en el Sudoeste de Francia, donde su padre había comprado una casa para las vacaciones.

Su padre, que era profesor de matemáticas destinado a las colonias, enfermó gravemente y tuvo que regresar a Francia, donde murió cuando Marguerite tenía 4 años, dejando a la familia en una situación económica precaria. Su viuda, Marie, se quedó con 3 hijos, el mayor Pierre, el 2º, Paulo y la 3ª, Marguerite, y tuvo que luchar mucho para sobrevivir, tocando el piano en un cine hasta que consiguió una plaza como profesora. Perdió todos sus ahorros comprando una concesión que era imposible de explotar porque el mar la inundaba periódicamente.

En 1.939, con 25 años, Marguerite se casó en París con Robert Antelme y tuvo un hijo con él que nació muerto. En 1.942 conoció a Denys Mascolo que primero fue su amante y más tarde su marido, con el que tuvo a su único hijo vivo que de mayor se fue a vivir a California. En esos años colaboró con la Resistencia contra la ocupación alemana. Su grupo cayó y ella se salvó gracias a François Mitterrand, que luego sería Presidente de la República. Pero Robert fue apresado y enviado a un campo de concentración en 1.944. Un año más tarde, al final de la guerra, Robert regresó muy enfermo y ella no le pidió el divorcio sino que le cuidó, escribiendo una novela sobre ello, “La Douleur”(El dolor)

En 1.946 se divorció y se casó con Denys Mascolo. Militó en el Partido Comunista hasta que fue expulsada en 1.955 por sus críticas a la Unión Soviética.

Es en la década de los 50 cuando empieza su fama como novelista, aunque fue conocida por el gran público a partir de la película “Hiroshima Mon Amour”, premiada en el Festival de Cannes y nominada al Oscar en 1.958. Marguerite siempre estuvo interesada por el cine y el teatro, además de la novela. Entre los años 50 y los 90 escribió 20 novelas, 14 obras de teatro y 18 películas, algunas de las cuales las dirigió también. ”Un dique contra el Pacífico” su 3ª novela, narra la denodada y estéril lucha de su madre para vivir de la concesión agrícola que compró, engañada por los empleados del catastro, y que la precipitó en la desesperación y la locura. Otras obras son El Square, Moderato Cantabile, India Song, el Marino de Gibraltar, Los Caballitos de Tarquinia y El Amante de la China del Norte, escrita en 1.991 al enterarse de la muerte de su Amante chino y que es una 2ª parte , pensada para el cine , donde da muchos más detalles de la historia de su familia y de su amor con el chino.

En 1984 se publicó El Amante que fue un éxito y ganó el Premio Goncourt cuando toda su obra  era solo conocida por los aficionados a la literatura. Esta obra le dio gran popularidad a sus 70 años, sobre todo después de aparecer en la emisión de la televisión APOSTROPHES, un hito de la RTV francesa

Su vida tormentosa y su afición a la bebida la condujeron en los años 80 al alcoholismo del que tuvo que desintoxicarse en un hospital, lo que ha sido contado en un libro por Yan Andréa,su última pareja, mucho más joven que ella, a quien conoció en una de sus películas y que la quiso y la acompañó hasta su muerte. Ella dijo que el alcohol había reemplazado a Dios y aunque se curó, siempre defendió los efectos benéficos del alcohol.

El desamor maternal marcó toda su vida. Era impetuosa, obstinada, iracunda o dulce. Siempre muy inteligente.

2.- La Novela : El Amante

Se trata de un conjunto de textos autobiográficos en los que la escritora recuerda, al contemplar su fotografía de 16 años, la historia de amor de una niña blanca de 15 años y medio con un joven y rico comerciante chino de 27, en la Indochina dominada por el colonialismo francés. A pesar de los 34 años de distancia, esta obra sucede temáticamente a “Un dique contra el Pacífico”, su 3ª novela. Es la historia de un aprendizaje en el que la protagonista recorre un camino iniciático para acceder a su femineidad, donde amor y pecado se confunden para desafiar al mundo.

Pero por detrás y con mucha intensidad, se desgrana la historia de una familia imposible. La locura de una madre, la maldad del hijo mayor, la “diferencia” del mediano y la rebeldía de la pequeña. Los recuerdos familiares llenan la historia que va mucho más allá de la aventura amorosa, que aparentemente ocupa el primer lugar de la escena. El libro también despliega un escenario colectivo donde aparecen la situación colonial, el racismo, la corrupción administrativa, la falta de dinero, la pobreza, la alienación social y la rebeldía individual ante el destino de la mujer.

3. Los Personajes:

La niña: Primera en francés en el instituto, inteligente y valiente. ¿Por qué se entrega al chino?

¿Por curiosidad? ¿Por deseo sexual?¿Para huir de su familia, de la pobreza?¿Para desafiar al mundo?¿Por soledad?¿O para responder a la mirada llena de deseo de su amante?

Aunque era virgen, tenía deseos y una sensualidad precoz y muy fuerte que se manifestaba en su relación amorosa y sensual con su hermano pequeño Paulo, con Than y con su amiga Hélène Lagonelle, producida quizás por el calor tórrido del país , sus hormonas desatadas por la adolescencia y la vida semi salvaje que lleva.

¿Se deja seducir o seduce? La mirada del chino le impacta. Alguien la ve por fin y se siente hermosa. Pero sabe que tendrá que irse y su historia de amor apenas durará 1 año y medio, aunque ella no lo olvidará y escribirá su historia muchos años después y la 2ª parte al enterarse de su muerte.

El Chino: Ella nunca menciona su nombre. Es su primer amante. No trabaja porque su padre es muy rico. Ha estudiado en Francia, pero en Indochina no hace nada, y al final ella descubre que está prometido desde pequeño a una china 10 años más joven que él con la que tendrá que casarse. Está completamente enamorado pero su padre no le permite casarse con ella, El sufre terriblemente al saber que su relación debe acabar cuando ella se marche a Francia. Al final del libro, años después va a París con su mujer, la llama y le dice “que nunca podría dejar de amarla, que la amaría hasta la muerte”. 

La Madre: Marie Legrand, una mujer desesperada, deprimida y trastornada por su viudez, la pobreza, lalucha incesante por salir de ella, la vesanía de su hijo mayor, la exclusión social, que ama sin condiciones a ese hijo malvado y desatiende a sus otros 2 hijos, que a pesar de todo la aman profundamente. La niña siente unos celos terribles de él y un deseo de ser amada por su madre que a veces le hace odiarla y desafiarla. Hasta su muerte se dejará robar y engañar por su hijo Pierre y cuando muere se hace enterrar junto a él.

Marguerite dice:”Los 3 la quisimos más allá del amor” y “Por diferentes que los 3 hayamos sido, la hemos querido igual”. 

Su locura empezó cuando la engañaron en el catastro al venderle una concesión agrícola que era imposible de explotar porque el Pacífico la inundaba periódicamente. No solo se quedaron con su dinero que no quisieron devolverle sino que la trataron de loca y mentirosa y eso le dio mala fama en la colonia que la excluyó completamente.

El Hermano Mayor: Pierre, roba, se droga, juega , contrae deudas constantemente, no tiene amigos, pega a sus hermanos y llega incluso a querer prostituir a su hermana para conseguir dinero. Es un golfo. Al final su madre le tiene que enviar a Francia donde también lleva una vida degenerada y no trabaja hasta que está en la calle literalmente . A los 50 años se emplea como conserje hasta que muere solo en su habitación.

El Hermano menor: Paulo, se dice que es “diferente”, probablemente con discapacidad intelectual puesto que no sabe ni leer ni escribir, es guapo, tiene “la piel suave de la lluvia” y su hermana lo ama intensamente hasta el punto de provocar los celos del Amante. Su hermana siente miedo por él, cree que Pierre podría matarlo. Le pide a su madre que los separe.

Murió a los 27 años, en 1. 942, bajo la ocupación japonesa.

Hélène Lagonelle: compañera en el pensionado, 1 año mayor, bellísima pero inocente, produce en la niña un deseo ardiente que habla de la dulzura de su piel, y dice que “el deseo de Hélène me extenúa”.

Personajes secundarios : La criada Dô, el chófer del chino, el coche Morris Léon-Bollée. El joven Thanh, que su madre recogió de niño y deviene su chófer, y que también despierta la sensualidad de la niña…

La Familia:La autora escribe: ”Es una familia petrificada en una espesura sin acceso alguno. No solo no se habla, sino que tampoco se mira. La palabra conversación está proscrita”.       “Nuestra historia común, la de los 3 hijos de esa persona de buena fe, nuestra madre, a la que la sociedad ha asesinado” “Esa sociedad que ha reducido a mi madre a la desesperación. A causa de lo que se ha hecho a mi madre, tan amable, tan confiada, odiamos la vida, nos odiamos” (pg. 76).

4.- El estilo: La estructura en forma de párrafos, los saltos en el tiempole dan al libro una forma cinematográfica donde se alterna el relato en 1ª persona con el de un narrador externo omnisciente. Tan pronto es el yo como ella, la niña. En el 2º libro “El Amante de la China del Norte” eso es más evidente aún. 

5.- Frases: “Muy pronto en mi vida fue demasiado tarde” en el 3er párrafo al inicio del libro.

“Escribir ha sido siempre lo único que llenaba mi vida. Lo único que me separaba de la locura”, confiesa en 1.993, a los 79 años.

“Para que el mundo sea soportable, es necesario exorcizar las obsesiones, pero la escritura puede tanto esconderlas como desvelarlas”.

“Yo no tengo ideas, solo palabras y silencios”

Las opiniones fueron muchas y variadas:

Familia desestructurada con graves conflictos de afecto y jerarquía

Hubo a quien le llamó la atención cuantas veces aparecía la palabra ¨miedo.

La estratificada sociedad que hace tantas diferencias sociales.

Preciosas descripciones del Mekong, del cielo y proliferación de la palabra "azul". 

Paralelismo entre el rio y la autora........tranquilo por fuera, pero con corrientes peligrosas por dentro.

Mucho dolor y odio .

Novela difícil de leer. Párrafos,aislados , secuencias cinematográficas. Falta de nombres de personajes.

Hay quien incluso encontró un paralelismo con A. Ernaud . Trozos de su biografía en las 20 novelas que llegó a escribir . Así ambas forman un puzzle que son el conjunto de su obra. Ambas surgen de la pobreza y terminan siendo grandes escritoras.s espera una estupenda experiencia.

Así se comentó que al hacer el recorrido de sus escritos se ve una visión de conjunto de la vida y obra de la escritora.

En fin, que disfrutamos mucho.

Como ya se había acordado hace unos meses ,en el mes de marzo cada una leerá la obra que quiera de A. Ernaud. Así cada cual hablará de lo que ha leído y formaremos el famoso "puzzle" de su obra y vida. 

En breve se os dirá fecha para la tertulia.

Insisto en que cada una es responsable de "su" lectura de A. Ernaud y de conseguir la novela que decida.


 

jueves, 23 de febrero de 2023

Nuestra comida de febrero

 


De nuevo nos reunimos en el restaurante Everest de la Gran Vía bilbaina. 
Con el espléndido menú que nos ofrecen y nuestra amena conversación la reunión no podía ir mal.

Hablamos de todo un poco. Y sobretodo, nuestra presidenta Nancy Bonce nos puso al día de las próximas actividades. Habrá conferencias de mujeres que han conseguido reconocimiento en el mundo empresarial y cultural de nuestra villa y más allá. 
Marzo promete ser un magnífico mes de la mujer para AMUB.
Se echó en falta a las "griposas" , ya que faltaron unas cuantas.


Las que si pudieron ir disfrutaron mucho.
Aquí tenéis el testimonio gráfico.









martes, 21 de febrero de 2023

El Amante de Marguerite Duras-libro a leer para tertulia de 27 de febrero



 Quien fue Marguerite Duras, por qué el éxito de su novela  El Amante ?

En 1984 y trás haber escrito la obra en solo 4 meses El Amante se convierte en el "bombazo" literario del momento. Lo que "había" que leer. Gana el prestigioso Goncourt y no hay lector que se precie que no la haya leído.

Con tintes autobiográfico Duras describe una situación familiar de relaciones complicadas con una madre desquiciada y dos hermanos con quienes hay poca afinidad. Si a esto unimos una situación económica delicada ,vivencias en una colonia asiática, una sociedad fuertemente jerarquizada .......

además un alto contenido sexual en una relación a todas luces prohibida.......

Quién puede resistirse a este obra?

Así el panorama, seguro que el 27 de febrero a las 18:30 asistiremos a una buenísima tertulia en el Colegio de Doctores Y Licenciados.




jueves, 16 de febrero de 2023

Comidas y Religiones


Julia Gómez ( conferenciante)
y Nancy Bonce (presidenta AMUB)


 Con este título nuestra socia nos dio una entretenida y docta conferencia. 

En una sala llena de un público culto e interesado  dió comienzo la conferencia. poco hacía sospechar que había 3 teólogas entre los asistentes.

Como buena docente Julia Gómez , profesora emérita de la Universidad de Deusto, repartió unos mapas 

e información para que en ningún momento nos encontrásemos perdidos en el tema.

Empezó hablando de como el hombre socializa a través de la comida y como seguramente así empezó su proceso de socialización.

Habló de prohibiciones en las que curiosamente coincidía la de comer cerdo por ser considerado un animal impuro. Aquí hizo unas observaciones sobre la facilidad de este animal para transmitir enfermedades. Así encontramos que tanto en el judaísmo como en el islam está prohibido su consumo.

En ambas religiones es necesaria la presencia de una autoridad religiosa para el sacrificio y manipulación de los alimentos. Los términos que se utilizan para indicar comida apta para el consumo de los integrantes de estas religiones son Halal para el islam y Kosher para el judaismo.

En el budismo también existe la prohibición de comer carne, ya que sus creyentes consideran que el consumo de esta hace que no puedan alcanzar el Nirvana y fundirse con el universo

Así poco a poco fuimos viendo distintas religiones y sus prohibiciones.

Se citaron los Sikhs del norte de la India y su prohibición de comer carne de vaca al ser considerado este un animal sagrado y protegido. 

También se hizo mención a los Testigos de Jehová y su prohibición de la ingestión de sangre hasta niveles que pueden poner en riesgo sus vidas. Así tienen prohibidas las transfusiones incluso en casos de vida o muerte.

También vimos que en el cristianismo no existen los alimentos impuros. Se habló de la "bula" de los católicos y de su actualización siendo hoy en día la solidaridad y la justicia social el fin  primordial del "sacrificio" de la abstención. 

Documentadísima conferencia con multitud de ilustraciones que hacían interesante ver integrantes de los pueblos que se iban mencionando.

Interesantísimo tema que dió lugar a una tarde amena de aprendizaje.













lunes, 6 de febrero de 2023

Comida y Religiones- Lo que a unos gusta a otros ofende

Dra. Julia Gomez Prieto
Con algo tan sencillo como una hamburguesa se puede ofender, incomodar, organizar una trifulca y muchas cosas más.


Un típico menú de carne en hamburguesa con queso, tocino, pepino, patatas, fritas, con kétchup y una coca-cola , ofende a 13 religiones, y el 61 % de la población mundial
 

El próximo lunes 13 de febrero a las 19:00 en el Colegio de Doctores y Licenciados de Bizkaia de Licenciado Poza 31-7º, nuestra socia y profesora emérita de la Universidad de Deusto nos dará una animada conferencia sobre este tema tan singular . 
Se nos hará entrega a la llegada de apuntes y dos mapas para que podamos seguir sin dificultad como se come y como se peca comiendo, a lo largo y ancho de este mundo.

domingo, 5 de febrero de 2023

Nuestra tertulia literaria de enero - En el Café de la Juventud Perdida de Patrick Modiano

Los siempre maravillosos libros


Nuestra socia Isabel Crespo nos hizo una magnífica presentación de la obra del mes.
En el café de la juventud perdida de Patrick Modiano 1.- El autor: Patrick Modiano nació en Paris el 30 de julio de 1.945. Desciende de una familia de judíos italianos que se habían instalado en Salónica desde donde emigraron a Paris. Su padre Albert Modiano conoció a su madre, Louise Colpeyn durante la ocupación alemana de la 2ª Guerra mundial, lo que les obligó a ocultarse y no pudieron casarse hasta 1.944. Dos años después del nacimiento de Patrick tuvieron otro hijo, Rudy, al que Patrick estaba muy unido y al que dedicó todas sus obras publicadas entre 1.967 y 1.982 y que falleció a los 10 años en 1975. Para Patrick la muerte de su hermano supuso una tragedia y el final de la infancia. Su padre se dedicaba a “sus negocios” en el mercado negro, se relacionaba con algunos sujetos turbios (“collabo”) y estaba a menudo ausente. También su madre se ausentaba a menudo por hacer giras teatrales. A pesar de no haber vivido la ocupación, que ya no existía cuando él nació, eso le obsesionó siempre. Era para él su “prehistoria personal” y lo denominaba “un período confuso y vergonzoso”. Menciona “su olor venenoso”, que le confiere un sentimiento de culpa por creer a su padre un colaborador en esa época. Su nombre completo es Jean Patrick y a veces usa el nombre de Jean como trasunto literario en algunas de sus obras. Publicó su primera obra “El lugar de la estrella” en 1968 con 23 años. Al año siguiente publicó “La ronda nocturna” y en 1972 “Los paseos de circunvalación”. Esas 3 obras constituyen su “Trilogía de la ocupación”, escrita entre los 20 y los 26 años y que mereció el Premio de la Academia Francesa. Su obra posterior es muy extensa y llega hasta nuestros días. En 1.977escribió “Dora Bruder” una de sus novelas más conocidas, que es una historia basada en la vida de una adolescente de 15 años, enviada al campo de exterminio de Auschwitz. En 1.978 publicó “la calle de las tiendas oscuras, que mereció el Premio Goncourt y que está dedicada a su padre que acababa de fallecer. En 2.004 publicó “Un pedigrí”, su novela más autobiográfica, donde cuenta sus orígenes familiares y su propia ambigüedad frente a su padre y donde dice: ”Llevaba 10 años sin saber nada de él y supe de repente que se había muerto”. Desde entonces, trata de rehabilitar la memoria de su padre. En 2.007 escribe “En el café de la Juventud perdida” y en 2.012 publica “El horizonte” con Jean, su nombre en la ficción, como protagonista. En 2.014 gana el Premio Nobel de literatura por el conjunto de su obra. El jurado lo definió como un Proust de nuestro tiempo. Se le acusa de escribir siempre el mismo libro, pero él contesta: “Es el mismo libro, pero escrito a trozos, como un corredor que se detiene y reemprende la misma carrera un tiempo después. Es cada vez el mismo libro, pero desde ángulos diferentes. No hay repetición, pero es la misma obra” También se le critica que esté obsesionado con la época convulsa de la ocupación que él no vivió, puesto que ya no existía cuando él nació y no se tienen recuerdos claros hasta al menos los 4 años que él tenía en 1.949, pero él replica: ”Desde cuando la vida de un escritor es solo la experiencia vivida?”. En su obra nos presenta la turbiedad de lo social, lugares de conflicto y paisajes de la desolación con la culpa flotando como una niebla espesa, Sus personajes, una inquietante galería, deambulan por el distrito XVI de Paris, a veces como perros perdidos. Su estilo, que se ha denominado “modianesco”, ha sido catalogado así por algunos críticos:” entre la frescura de Fitzgerald y el fatalismo nihilista de Dostoyewski, todo ello mezclado con cierta atmósfera de Simenon”. 2.- La obra: En el café de la juventud perdida. El título está sacado de una frase de Guy DEBORD que dice” A mitad de camino de la verdadera vida, nos rodeaba una adusta melancolía, que expresaron tantas palabras burlonas y tristes, en el café de la juventud perdida” El libro se podría definir como un”panóptico”, es decir, una historia contada por diferentes personajes y por una multiplicidad de voces y de ópticas. (como “Patria” de Arámburu) 3.- Los Personajes. Son 4 los relatores, y uno de ellos es el personaje principal, alrededor del que todo gira, LOUKI, nombre dado a Jacqueline Delanque por los parroquianos del Café CONDÉ, que es el punto de encuentro de todos los personajes del relato., algunos turbios, otros como perdidos y todos refugiados en ese café. El primero es el joven estudiante, que aparece al principio del relato y nos cuenta lo que pasa en el café Condé. Nos va presentando a los diferentes parroquianos. Es como un “voyeur” y tiene algunos rasgos del autor. Está fascinado por Louki y se va integrando en el grupo, aunque no del todo ya que los parroquianos no saben su nombre y nosotros tampoco. El segundo es el detective Caisley, contratado por el marido de Jacqueline o Louki, Jean Pierre Choureau ,, para que la encuentre, ya que ha desaparecido sin dejar rastro. Caisley la encuentra en el café Condé pero se abstiene de dar los informes pertinentes al marido de Jacqueline porque comprende que ella busca y merece una nueva vida. Es un personaje oscuro y misterioso, seguramente policía secreto antes. En la página 48 dice:” Que vínculo podría resistir a esa oleada que nos arrastra y nos lleva a la deriva” La tercera es la misma LOUKI, cuya historia se va desgranando a lo largo de toda la novela. Nacida de padre desconocido, cuya madre, acomodadora en el Moulin Rouge, tiene un amigo, Guy Lavigne, propietario de un taller de coches que les ayuda económicamente. A Jacqueline la echan del Liceo Jules Ferry y desde entonces vaga por París sin acabar de encontrar su “lugar al sol”. Tras la muerte de su madre se pone a trabajar y acaba casándose con su jefe, Jean Pierre Choureau, mucho mayor que ella, seguramente buscando una figura paterna o protectora, pero al cabo de un año, se da cuenta de que no es feliz y huye de esa vida, cayendo en el café Condé, donde encuentra a una variopinta serie de personajes que la acogen y le dan un nuevo nombre. En adelante será LOUKI. Cuenta que le daban ataques breves de pánico y en la página 85 firma un libro como “Jacqueline de la Nada”. Ni siquiera su amor con Roland, el 4º relator, la salva. En la página 84 ella dice “Que dicha flotar en el aire y saber cómo era esa sensación de ingravidez que llevaba toda la vida buscando”. Tiene un final trágico, que es el broche de la novela con sus últimas palabras “Ya está, déjate ir” antes de tirarse por la ventana. Ese final se intuye ya desde la página 119 cuando, años después, Roland se encuentra en París con Guy de Vere que se despide de él diciendo ”Me acuerdo muchas veces de Louki…y sigo sin entender por qué…”


 
A continuación se entró en animada tertulia con gran variedad de comentarios respecto a la obra.

Estuvimos 9 personas. Algunas comentaron que no habían podido terminar de leer el libro porque les resultaba muy farragoso, sobre todo por lo complicado de la forma y los numerosos nombres de las calles, que eran demasiado prolijos. 
Hubo quien dijo que no le había gustado nada y quien lo había leído esa misma mañana de un tirón sin enterarse de muchas cosas. Sin embargo, al final de la tertulia algunas dijeron que lo iban a releer o a terminar porque ya entendían mucho mejor de que se trataba.
Una socia comentó que Louki le parecía una mentirosa que siempre tenía miedo y, a pesar de no haber terminado la novela, rescató una imagen poética que le gustó mucho." El moreno de chaqueta de ante se perdió por las intrincadas calles de París".

Otra socia hizo un largo comentario comparando a Modiano con Annie Ernaux ya que ambos son franceses , premios Nobel y de edades parecidas, aunque a mi me parece que difieren mucho, no solo en el lenguaje, sino en el enfoque.
También nos hizo ver el sustrato filosófico de la novela , ya que en ella se cita a Nietzsche, mencionado por Guy de Vere y se habla del"eterno retorno" y del tiempo circular, aunque ella ve en la novela una estructura interna típica: principio, desarrollo y final. Y nos recordó otra obra famosa: "El Cuarteto de Alejandría" de Lawrence Durrell, que  también está compuesta de 4 libros que narran la misma historia contada por 4 personajes diferentes.

El título, que parece un guiño a la obra de Proust, es polisémico. Juventud se refiere

a una época de la vida , pero también a un grupo de la sociedad que comparte una

edad; entre 19 y 25 años nos dice el autor. Perdida puede entenderse como época

pasada, pero también como tiempo desaprovechado, o estado de la vida sin rumbo ni

referentes. En esta última acepción, aparece la necesidad de recordar, una y otra vez,

el nombre de calles, plazas, estaciones de metro, hoteles, cafés, para que los

personajes no se pierdan y encuentren su camino. Nombres y recorridos parisinos

hacen alusión a la vida errante, sin referentes, de los personajes en busca de su

existencia, de la realización y sentido de sus vidas.

Modiano, a través de los recuerdos de cuatro personajes de la obra, cuatro puntos de

vista, nos cuenta las vivencias de un grupo de jóvenes bohemios existencialistas, de

entre 19 y 25 años, que coinciden en el café Le Condé en el París de los años 60.


En resumen, es una novela memorialista sobre la existencia, vivida en un tiempo

circular, en un París, metáfora de la vida, con zonas neutras de donde quieren salir y

agujeros negros en donde no quieren caer. Todo ello expresado en apenas 100

páginas, en un lenguaje contenido y elegante, en donde no sobra ni falta una coma.

.


Al final se hicieron sugerencias de futuras lecturas 

1.- La primera sangre de Amélie Nothomb
2.- La mujer helada de Annie Ernaux
3.- La Deseada de Maryse Condé
4.- La vida de las mujeres de Alice Munro
Algo más largos pero muy buenos son:
1.- Diario de Invierno de Paul Auster
2.- El lector de Bernard Schlink 
3.- Los peces de la amargura de Fernando Arámburu
4.- Diario de una mujer de la limpieza de Lucía Berlin 
5.- El Hombre en busca de sentido de Viktor Frankl 
6.- Los Años de Annie Ernaux 

Fue una tertulia de las que hacen afición.

El próximo 27 de febrero tendremos nuestra tertulia del mes de febrero . Será en el Colegio de Doctores y Licenciados a las 18:30 . El libro :

El Amante de Marguerite Duras.